Keine exakte Übersetzung gefunden für صديق للأسر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صديق للأسر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Quién es? Soy un amigo personal de la familia.
    من هذا؟ - .أنا صديقٌ للأسرة -
  • Bien, ¿era Laurie amiga de la familia?
    الان، هل كانت (لورى) صديقة للاسرة ؟
  • • Certamen anual para obtener el título de lugar de trabajo propicio para la familia.
    • مسابقة سنوية للفوز بلقب مكان العمل الصديق للأسرة.
  • Los representantes de la FICSA y del CCISUA elogiaron a las organizaciones por su empeño en proporcionar a su personal un entorno laboral favorable a la familia.
    أثنى ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة على المنظمات لجهودها الرامية إلى توفير ترتيبات عمل صديقة للأسرة لموظفيها.
  • El objetivo es hallar y difundir buenas prácticas laborales, soluciones positivas y ejemplos de maneras de promover la reincorporación de la mujer en la fuerza de trabajo, moldear actitudes y popularizar una cultura “de amistad con la familia”.
    ويتمثل الهدف في اكتشاف ونشر ممارسات عمل جيدة وحلول عملية وأمثلة على طرق لتعزيز عودة المرأة إلى مكان العمل وتشكيل نظرات وترويج ثقافة ”صديقة للأسرة“.
  • Iré a ver a Hagrid. Es un amigo muy querido... ...y tenía ganas de visitarlo.
    ، أنا ذاهب إلى (هاجريد) في الحقيقة .إنّـه صديق عزيز وأسـَر كثيراً بزيارته
  • • Promoción del equilibrio entre los deberes de familia y las obligaciones laborales. Es un proyecto auspiciado por el Programa Operativo de Formación de Recursos Humanos (HRD OP). Su propósito es ofrecer servicios profesionales que ayuden a adoptar medidas propicias para la familia y faciliten la adaptación a la fuerza de trabajo de las personas que se reincorporen en ella después de consagrarse al cuidado de sus hijos.
    • تعزيز الموازنة بين مسؤوليات الأسرة والعمل - ويلقى هذا البرنامج دعماً من مؤسسة HRP OP، ويتمثل الهدف في عرض خدمات فنية للمساعدة في الأخذ بتدابير صديقة للأسرة والتكيف مع مكان العمل بالنسبة للأشخاص العائدين بعد رعاية الأطفال
  • Por Dios, haremos una gran pijamada con mi hombrecito River todas las noches.
    يا إلهي، يمكننا تبادل الأسرة مع صديقي (ريفر) كل ليلة
  • Se va a quedar con unos viejos amigos de la familia en Denver hasta que todo este asunto de Klaus acabe.
    ،(سيمكث مع أسرةٍ صديقة في (دينفر .حتّى ينتهي أمر (كلاوس) برمّته
  • El Estado de Qatar ha tomado varias medidas para proteger a los niños de la violencia y los abusos en el hogar, el lugar de trabajo y la sociedad en general. El Consejo Supremo de Asuntos de la Familia creó en 2001 la Oficina del Defensor del Niño, con el objetivo, como se señaló antes, de prestar asistencia a los menores víctimas de la violencia, abusos y situaciones de abandono que denuncian su caso a través de la línea telefónica gratuita y de ofrecer una respuesta a esas denuncias mediante consultas con los órganos competentes.
    كما اتخذت دولة قطر العديد من الخطوات التي تهدف إلى حماية الطفل من العنف والإساءة في المنزل والعمل والمجتمع، فقد أنشئ المجلس الأعلى لشؤون الأسرة "مكتب صديق الطفل" في عام 2001، وقد سبقت الإشارة إلى أن هذا المكتب يهدف إلى تقديم المساعدة للأطفال ضحايا العنف والإساءة والإهمال الذين يتقدمون بشكواهم من خلال الخط الساخن، والتي يتم معالجتها بالتنسيق مع الجهات المعنية.